Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  183

Quem postquam castra ponere et ad urbem accessurum veientes audivere, obviam egressi ut potius acie decernerent quam inclusi de tectis moenibusque dimicarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.b am 31.01.2020
Als die Bewohner von Veii hörten, dass er sein Lager aufschlagen und sich ihrer Stadt nähern würde, zogen sie aus, um ihm entgegenzutreten, da sie es vorziehen, in offener Feldschlacht zu kämpfen, als in ihren Häusern und hinter den Mauern eingekesselt zu sein.

Analyse der Wortformen

Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
ponere
ponere: setzen, legen, stellen
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
accessurum
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
veientes
jentare: frühstücken
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
audivere
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
obviam
obvius: begegnend, easy
obviam: entgegen
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
decernerent
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
inclusi
includere: einschließen, verhaften, einsperren
de
de: über, von ... herab, von
tectis
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
moenibusque
moene: Stadtmauern, Bollwerke
que: und
dimicarent
dimicare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum