Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (4)  ›  188

Huc iuuenis nota fertur regione uiarum arripuitque locum et siluis insedit iniquis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arripuitque
arripere: ergreifen, packen
et
et: und, auch, und auch
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
iniquis
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, EN: unjust, unfair
insedit
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
arripuitque
que: und
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
siluis
silva: Wald
uiarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum