Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  143

Euryalum tenebrae ramorum onerosaque praeda impediunt, fallitque timor regione uiarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leona962 am 24.03.2020
Euryalus wird von der Dunkelheit der Zweige und der lastenden Beute behindert, und die Furcht täuscht ihn über die Richtung der Wege.

von muhammet.8889 am 26.05.2017
Die Dunkelheit in den Ästen und die schwere Beute verlangsamen Euryalus, während die Angst ihn die Richtung verlieren lässt.

Analyse der Wortformen

fallitque
fallere: betrügen, täuschen
que: und
impediunt
impedire: hindern, behindern, verhindern
onerosaque
onerosus: lästig
que: und
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
ramorum
ramus: Ast, Zweig
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
tenebrae
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
uiarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum