Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  012

Non haec euandro de te promissa parenti discedens dederam, cum me complexus euntem mitteret in magnum imperium metuensque moneret acris esse uiros, cum dura proelia gente.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara966 am 30.04.2024
Dies waren nicht die Versprechen, die ich deinem Vater Evander gab, als ich aufbrach, als er mich umarmte und mich mit zitternder Sorge in ein großes Kommando entsandte, mich warnend, dass ich auf wilde Krieger und ein hartes Volk in der Schlacht treffen würde.

von mara.k am 07.06.2018
Nicht diese Versprechen hatte ich dem Euandrus, dem Vater, beim Abschied gegeben, als er mich umarmend auf den großen Befehl schickte und, voller Sorge, mich warnte, dass es wilde Männer gebe, mit einer harten Kampfessippe.

Analyse der Wortformen

acris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
complexus
complectere: umarmen
complexus: das Umfassen, Wohlwollen, encompassing, encircling
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dederam
dare: geben
discedens
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euntem
iens: EN: going
ire: laufen, gehen, schreiten
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
me
me: mich
mitteret
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moneret
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
promissa
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
te
te: dich
uiros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum