Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  073

Iamque dies caelo concesserat almaque curru noctiuago phoebe medium pulsabat olympum: aeneas neque enim membris dat cura quietem ipse sedens clauumque regit uelisque ministrat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liah.8923 am 17.10.2023
Und nun war der Tag vom Himmel gewichen, und die nährende Phoebe durchquerte mit ihrem nachtdurchstreifenden Wagen die Mitte des Olymp: Aeneas (denn die Sorge gönnt seinen Gliedern keine Ruhe) steuert selbst sitzend das Steuer und bedient die Segel.

von lucas8857 am 05.10.2021
Die Nacht war hereingebrochen, und der sanfte Mond fuhr in seinem nächtlichen Wagen hoch am Mitternachtshimmel. Indes saß Äneas, zu unruhig zum Ruhen, selbst am Steuer, lenkte das Schiff und bediente die Segel.

Analyse der Wortformen

aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
almaque
almus: erquickend, nährend, erquickend, kind, propitious
que: und
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
clauumque
claves: EN: door-key
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
que: und
concesserat
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curru
currus: Wagen, light horse vehicle
dat
dare: geben
dies
dies: Tag, Datum, Termin
enim
enim: nämlich, denn
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
membris
membrum: Körperteil, Glied
ministrat
ministrare: EN: attend (to), serve, furnish
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
noctiuago
noctivagus: nachts umherschweifend
olympum
olympus: EN: Olympus
phoebe
phoebe: Beiname der Artemis
pulsabat
pulsare: schlagen, klopfen
quietem
quies: Erholung, Ruhe
regit
regere: regieren, leiten, lenken
sedens
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
uelisque
que: und
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum