Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  192

Protinus antaeum et lucam, prima agmina turni, persequitur, fortemque numam fuluumque camertem, magnanimo volcente satum, ditissimus agri qui fuit ausonidum et tacitis regnauit amyclis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.922 am 17.03.2023
Alsbald verfolgt er Antaeus und Lucas, die Vorhut von Turnus, und den tapferen Numa sowie den fahlen Camers, geboren von dem großmütigen Volcens, der der reichste an Land der Ausoniden war und in stillen Amyclae herrschte.

Analyse der Wortformen

Protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
antaeum
anta: quadratische Säulen (Plural)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
lucam
lucas: Lukas (Eigenname)
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
agmina
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
turni
turnus: K. der Rutuler
persequitur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
fortemque
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
que: und
numam
mam:
camertem
camerare: EN: roof/vault over
magnanimo
magnanimus: hochherzig, großmütig, bold, noble in spirit (esp. kings/heroes)
satum
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
ditissimus
dis: Götter, reich, wohlhabend
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ausonidum
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
nidus: Nest
et
et: und, auch, und auch
tacitis
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
regnauit
regnare: herrschen, regieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum