Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  181

Non hic uictoria teucrum uertitur aut anima una dabit discrimina tanta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandar9866 am 03.06.2019
Der Sieg der Trojaner hängt nicht davon ab, noch wird ein einzelnes Leben solch einen großen Unterschied machen.

von milana931 am 24.03.2023
Nicht hier wendet sich der Sieg der Teukrer, noch wird ein einziges Leben solch große Wendepunkte geben.

Analyse der Wortformen

anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dabit
dare: geben
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
teucrum
teucer: ältester König von Troja
uertitur
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum