Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  177

Pallas, euander, in ipsis omnia sunt oculis, mensae quas aduena primas tunc adiit, dextraeque datae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim.c am 22.11.2023
Pallas, Evander, in den Augen selbst sind alle Dinge: die Tische, welche er als Fremder zuerst damals betrat, und die gereichten rechten Hände.

von aleksander.z am 18.07.2023
Die Bilder von Pallas und Evander stehen mir lebendig vor Augen: das erste gemeinsame Mahl, als er als Gast kam, und ihr Freundschaftshandschlag.

Analyse der Wortformen

adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aduena
advena: Ankömmling, Fremdling, Ankömmling, Fremdling, ausländisch, immigrant, visitor from abroad
advenus: ausländisch, fremd, fremdartig
datae
dare: geben
dextraeque
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
equus: Pferd, Gespann
euander
euander: Sohn des Hermes
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mensae
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
oculis
oculus: Auge
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
primas
primas: der Erste
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum