Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (4)  ›  176

Proxima quaeque metit gladio latumque per agmen ardens limitem agit ferro, te, turne, superbum caede noua quaerens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.h am 27.10.2024
Er mäht jeden nieder auf seinem Weg und durchschneidet, vor Wut entbrannt, mit seinem Schwert die weite Menge, auf der Suche nach dir, stolzer Turnus, und lässt Tod hinter sich.

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ardens
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
latumque
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
latumque
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
limitem
limes: Grenzwall, Grenzweg, Grenze, Grenzlinie, Limes (römischer Wall)
limitare: EN: bound
metit
metere: ernten
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
per
per: durch, hindurch, aus
Proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
quaerens
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
latumque
que: und
superbum
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum