Interea, cum iam stabulis saturata moueret amphitryoniades armenta abitumque pararet, discessu mugire boues atque omne querelis impleri nemus et colles clamore relinqui.
von lennard.l am 17.08.2018
Inzwischen, als der Amphitryonide, nunmehr in den Ställen gesättigt, die Herden bewegte und die Abreise vorbereitete, begannen die Rinder zu brüllen, und der ganze Hain füllte sich mit Klagen, und die Hügel wurden mit Lärm verlassen.
von neele.c am 24.07.2017
Inzwischen, als Herkules seine wohlgenährten Rinder aus den Ställen trieb und sich zur Abreise bereitete, begannen die Kühe beim Abschied zu muhen. Ihr Brüllen erfüllte den ganzen Wald, und ihre Schreie hallten über die Hügel, als sie sich entfernten.