Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  024

Ergo iter inceptum celerant rumore secundo: labitur uncta uadis abies; mirantur et undae, miratur nemus insuetum fulgentia longe scuta uirum fluuio pictasque innare carinas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronja.x am 09.05.2022
Daher eilen sie die begonnene Reise mit günstigem Gerücht: Das geölte Tannenholz gleitet in den Untiefen; sowohl die Wellen staunen, als auch der ungewohnte Hain verwundert sich über die weithin leuchtenden Schilde der Männer, die auf dem Fluss treiben, und die bemalten Kiele.

Analyse der Wortformen

abies
abies: Tanne, Tannenholz
abire: weggehen, fortgehen
carinas
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinare: EN: curse, abuse, revile, blame
carinus: nußbaumfarbig
celerant
celerare: beschleunigen
secundo
duo: zwei, beide
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
fluuio
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, stream
fulgentia
fulgens: glänzend, glänzend, gleaming/glittering, resplendent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
inceptum
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
innare
innare: hineinschwimmen
insuetum
insuescere: sich an etwas gewöhnen
insuetus: ungewohnt, unusual
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
labitur
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mirantur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
pictasque
pictus: bemalt, gezeichnet
pingere: malen, darstellen
que: und
rumore
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
scuta
scutum: Langschild, Schild
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
uadis
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
vas: Gefäß, Vase, Bürge
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uncta
ungere: salben
unctus: gesalbt, greasy
undae
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum