Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (3)  ›  137

Alii uentosis follibus auras accipiunt redduntque, alii stridentia tingunt aera lacu; gemit impositis incudibus antrum; illi inter sese multa ui bracchia tollunt in numerum, uersantque tenaci forcipe massam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aera
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
antrum
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle, EN: cave
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
bracchia
bracchium: Arm, EN: arm
gemit
gemere: seufzen, stöhnen
follibus
follis: Blasebalg, Ledersack, Blasebalg, EN: bag, purse
forcipe
forceps: Feuerzange, Zange, EN: pair of tongs, pincers
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impositis
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incudibus
incus: umarbeiten, EN: anvil
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lacu
lacus: See, Trog, Wasserbecken
massam
massa: zusammengeknete Masse, Teig
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
redduntque
que: und
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
stridentia
stridere: zischen
tenaci
tenax: festhaltend, EN: holding fast, clinging, EN: restraining
tingunt
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
tollunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uentosis
ventosus: windig, EN: windy
uersantque
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum