Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (1)  ›  007

Iamque rubescebat radiis mare et aethere ab alto aurora in roseis fulgebat lutea bigis, cum uenti posuere omnisque repente resedit flatus, et in lento luctantur marmore tonsae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aethere
aether: Äther, Äther, Himmelsraum, EN: upper air
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
aurora
aurora: Morgenröte, Osten
aurorare: EN: shine like the sunrise
bigis
biga: EN: two-horsed chariot (pl.)
bigus: EN: yoked two together
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
flatus
flare: atmen, blasen
flatus: das Blasen, das Wehen, das Atmen, Hauch, Blasen, EN: blowing
fulgebat
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
lento
lentare: biegsam machen
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
luctantur
luctari: ringen, EN: wrestle
lutea
luteus: schlammig
mare
mare: See, Meer
marmore
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
mare
mas: Männchen, Mann
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
posuere
ponere: setzen, legen, stellen
Iamque
que: und
radiis
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
resedit
residere: sitzen, sitzenbleiben
roseis
roseus: aus Rosen, aus Rosen, EN: rose-colored, red
rubescebat
rubescere: rot werden, erröten
tonsae
tondere: scheren, rasieren
tonsa: Ruder, EN: oar
tonsus: Haarschnitt, Frisur
uenti
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum