Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (4)  ›  170

Iamque rubescebat stellis aurora fugatis cum procul obscuros collis humilemque uidemus italiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aurora
aurora: Morgenröte, Osten
aurorare: EN: shine like the sunrise
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fugatis
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
humilemque
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
italiam
italia: Italien, EN: Italy
obscuros
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
procul
procul: fern, weithin, weit weg
Iamque
que: und
rubescebat
rubescere: rot werden, erröten
stellis
stella: Stern, EN: star
uidemus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum