Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  169

Postquam cuncta uidet caelo constare sereno, dat clarum e puppi signum; nos castra mouemus temptamusque uiam et uelorum pandimus alas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luise.a am 23.01.2017
Als er sah, dass alles unter einem ruhigen Himmel klar war, gab er ein helles Signal vom Heck des Schiffes; wir brachen das Lager ab, traten unsere Reise an und entfalteten unsere Segel.

von leon.h am 18.06.2014
Nachdem er alles am klaren Himmel geordnet sieht, gibt er ein helles Signal vom Heck; wir brechen das Lager ab und versuchen den Weg und breiten die Flügel der Segel weit aus.

Analyse der Wortformen

Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
uidet
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
sereno
serenare: EN: clear up, brighten
serenum: heiter
serenus: heiter, fair, bright
dat
dare: geben
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
puppi
puppis: Heck, Hinterdeck
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
nos
nos: wir, uns
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
mouemus
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
temptamusque
que: und
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
uiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
et
et: und, auch, und auch
uelorum
velum: Segel, Gardine
pandimus
pandere: ausbreiten
alas
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum