Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  191

Nec praenestinae fundator defuit urbis, volcano genitum pecora inter agrestia regem inuentumque focis omnis quem credidit aetas, caeculus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan933 am 13.12.2018
Auch anwesend war Caeculus, der Gründer von Praeneste, der als Sohn Vulkans galt, der als König unter wilden Herden lebte und an einem Herd gefunden wurde - eine Geschichte, die zu allen Zeiten geglaubt wurde.

von aleksander.h am 20.09.2022
Nicht fehlte der Gründer der Praenestinischen Stadt, Caeculus, von Vulcanus gezeugt, König unter wilden Herden, und an den Herden gefunden, den jedes Zeitalter geglaubt hat [zu sein].

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche (81)
agrestia
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside (81)
caeculus
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus (81)
credidit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen (81)
defuit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein (81)
focis
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen (81)
fundator
fundare: begründen, festigen, found, begin (1)
genitum
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen (81)
genitus: EN: begotten (3)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von (81)
inuentumque
que: und (81)
invenire: erfinden, entdecken, finden (3)
inventum: Erfindung (3)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (3)
pecora
pecus: Vieh, Schaf (81)
praenestinae
praenestinus: EN: Proenestian (81)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
regem
rex: König (81)
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt (81)
volcano
volcanus: Gott des Feuers, god of fire (9)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum