Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  183

Classica iamque sonant, it bello tessera signum; hic galeam tectis trepidus rapit, ille trementis ad iuga cogit equos, clipeumque auroque trilicem loricam induitur fidoque accingitur ense.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.9831 am 25.11.2018
Die Kriegstrompeten erschallen, und das Schlachtsignal verbreitet sich; ein Mann greift hastig seinen Helm aus der Kaserne, ein anderer spannt seine nervösen Pferde ins Joch, legt seinen Schild und die goldene dreischichtige Rüstung an und befestigt sein vertrauenswürdiges Schwert an seiner Seite.

von milla.857 am 13.11.2022
Die Kriegstrompeten erschallen nun, das Zeichen zum Krieg geht hervor; dieser Mann reißt eilig einen Helm aus den Unterkünften, jener treibt zitternde Pferde zum Joch und legt den Schild und das dreifach gewobene, mit Gold durchzogene Brustpanzer an und gürtet sich mit dem bewährten Schwert.

Analyse der Wortformen

accingitur
accingere: EN: gird on or about, surround
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auroque
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
que: und
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Classica
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend
clipeumque
clipeum: Himmelsgewölbe, Himmelsgewölbe
clipeus: Rundschild
que: und
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
ense
ensis: zweischneidiges Langschwert
equos
equus: Pferd, Gespann
fidoque
fidere: vertrauen, trauen
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
que: und
galeam
galea: Lederhelm
calere: heiß sein, warm sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
induitur
induere: anziehen, anlegen
it
ire: laufen, gehen, schreiten
iuga
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
loricam
lorica: Brustpanzer, Panzer, Harnisch
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sonant
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
tectis
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tessera
tessera: viereckiger Würfel
trementis
tremere: zittern
trepidus
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
trilicem
trilix: dreifädig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum