Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (4)  ›  153

Corpora multa uirum circa seniorque galaesus, dum paci medium se offert, iustissimus unus qui fuit ausoniisque olim ditissimus aruis: quinque greges illi balantum, quina redibant armenta, et terram centum uertebat aratris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aratris
arater: EN: plow
aratrum: Pflug, EN: plow
armenta
armenta: EN: herd (of cattle)
armentum: Großvieh, Rind, EN: herd (of cattle)
aruis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
balantum
balans: EN: bleating as proper epithet of sheep, EN: bleater
balantus: EN: anointed/perfumed with balsam
balare: blöcken
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
Corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
ditissimus
dis: Götter, reich, wohlhabend
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iustissimus
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
offert
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
paci
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
seniorque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
qui
quire: können
redibant
redire: zurückkehren, zurückgehen
seniorque
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
terram
terra: Land, Erde
uertebat
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum