Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (3)  ›  107

Si gener externa petitur de gente latinis, idque sedet, faunique premunt te iussa parentis, omnem equidem sceptris terram quae libera nostris dissidet externam reor et sic dicere diuos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gener
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
de
de: über, von ... herab, von
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dissidet
dissidere: schief sitzen, uneinig sein
diuos
divus: Gott; göttlich, verewigt
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
et
et: und, auch, und auch
externa
externare: EN: terrify greatly, frighten
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
faunique
faunus: EN: rustic god
idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinus: lateinisch, latinisch
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
parentis
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
petitur
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
premunt
premere: drücken, bedrängen, drängen
idque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reor
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
sceptris
sceptrum: Zepter, EN: scepter
sedet
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
Si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
terram
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum