Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  084

Sedet in mediis et maximus aeuo et primus sceptris haud laeta fronte latinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar.o am 08.08.2017
Sitzt in der Mitte, der Größte an Jahren und Erster an königlicher Macht, mit nicht froher Stirn, Latinus.

von leonardo971 am 01.12.2020
In der Mitte sitzt Latinus, der älteste und mächtigste Herrscher, mit besorgter Miene.

Analyse der Wortformen

aeuo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
et
et: und, auch, und auch
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
latinus
latinus: lateinisch, latinisch
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sceptris
sceptrum: Zepter
Sedet
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum