Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (2)  ›  087

Quattuor hic primum nigrantis terga iuuencos constituit frontique inuergit uina sacerdos, et summas carpens media inter cornua saetas ignibus imponit sacris, libamina prima, uoce uocans hecaten caeloque ereboque potentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caeloque
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
carpens
carpere: pflücken, rupfen
constituit
constituere: beschließen, festlegen
cornua
cornu: Flügel, Horn
et
et: und, auch, und auch
frontique
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignibus
ignis: Brand, Feuer, Fackel
imponit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inuergit
invergere: daraufgießen
iuuencos
iuvencus: jung, EN: young bull
libamina
libamen: Opfer, EN: drink-offering
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nigrantis
nigrans: dunkelfarbig, EN: black, dark colored
nigrare: EN: be black
potentem
potens: mächtig, stark, vermögend
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
Quattuor
quattuor: vier
frontique
que: und
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacerdos
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacris
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
saetas
saeta: Borste, EN: hair
summas
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summas: vornehm, EN: high-born
summus: höchster, oberster
terga
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
uina
vinum: Wein
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uocans
vocare: rufen, nennen
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum