Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  304

Sic tota passim regione uagantur aeris in campis latis atque omnia lustrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mateo.k am 30.06.2019
So durchstreifen sie weitläufig die gesamte Region, treiben durch die weiten Himmelsräume und beobachten alles unter sich.

von pauline.8872 am 20.09.2021
So durchstreifen sie die ganze Region, wandernd durch die weiten Luftfelder und alles überblickend.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lustrant
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
passim
passim: weit und breit, allenthalben
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uagantur
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum