Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  181

Iam mihi subduci facies humana videtur, iam cibus herba placet, iam latis currere campis impetus est: in equam cognataque corpora vertor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentin951 am 12.02.2023
Ich spüre, wie mein menschliches Gesicht zu entgleiten beginnt, ich bekomme Lust auf Gras als Nahrung, und es treibt mich, über weite Felder zu laufen: Ich verwandle mich in eine Stute und nehme die Gestalt meiner Pferdenverwandten an.

von kim954 am 24.02.2022
Nun scheint mir das menschliche Antlitz zu verblassen, nun schmeckt Gras als Speise, nun ist der Drang, in weiten Feldern zu laufen: In eine Stute und verwandte Körper verwandle ich mich.

Analyse der Wortformen

campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
cibus
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cognataque
cognata: EN: relation by birth (female), kinswoman
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman
que: und
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
currere
currere: laufen, eilen, rennen
equam
equa: Stute
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
herba
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mihi
mihi: mir
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
subduci
subducere: wegziehen
vertor
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum