Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  072

Iam tum mihi currere visus plus homine est, alasque pedes sumpsisse putares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.867 am 23.07.2024
Selbst damals schien er schneller zu laufen, als es menschenmöglich war, und man hätte meinen können, seine Füße hätten Flügel bekommen.

Analyse der Wortformen

alasque
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
currere
currere: laufen, eilen, rennen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homine
homo: Mann, Mensch, Person
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
plus
multum: Vieles
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
plus
plus: mehr
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
alasque
que: und
sumpsisse
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
visus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum