Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (6)  ›  287

Quis gracchi genus aut geminos, duo fulmina belli, scipiadas, cladem libyae, paruoque potentem fabricium uel te sulco, serrane, serentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
geminos
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
cemos: EN: unidentified plant
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cladem
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
duo
duo: zwei, beide
fabricium
fabricare: bilden, bauen, verfertigen, errichten
fulmina
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fulminare: blitzen
libyae
libya: Libyen, EN: Libya (general term for North Africa)
libye: EN: Libya (general term for North Africa)
paruoque
parvus: klein, gering
potentem
potens: mächtig, stark, vermögend
paruoque
que: und
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scipiadas
scipus: EN: bowl, goblet, cup
serentem
serere: säen, zusammenfügen
sulco
sulcare: EN: furrow, plow
sulcus: Furche, die Furche, Rinne, EN: furrow
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum