Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  171

Quis genus aeneadum, quis troiae nesciat urbem, virtutesque virosque, aut tanti incendia belli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris849 am 01.04.2015
Wer kennte nicht das Geschlecht der Aeneaden, wer die Stadt Troja nicht, die Tugenden und Männer, oder die Feuersbrünste eines so gewaltigen Krieges?

von anni.8964 am 14.12.2014
Wer kennt nicht die Nachkommen des Aeneas, die Stadt Troja, ihre Helden und deren tapfere Taten oder die Flammen dieses gewaltigen Krieges?

Analyse der Wortformen

aeneadum
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
genus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
genu: Knie
incendia
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
nesciat
nescire: nicht wissen
quis
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quire: können
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
troiae
troia: Troja
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
virosque
vir: Mann
virtutesque
que: und
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum