Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (3)  ›  148

Nec uero hae sine sorte datae, sine iudice, sedes: quaesitor minos urnam mouet; ille silentum consiliumque uocat uitasque et crimina discit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consiliumque
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
datae
dare: geben
discit
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
et
et: und, auch, und auch
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
mouet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quaesitor
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
consiliumque
que: und
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
silentum
silens: still, ruhig
silere: schweigen, ruhig sein
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uitasque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
uocat
vocare: rufen, nennen
urnam
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum