Continuo auditae uoces uagitus et ingens infantumque animae flentes, in limine primo quos dulcis uitae exsortis et ab ubere raptos abstulit atra dies et funere mersit acerbo; hos iuxta falso damnati crimine mortis.
von amelie912 am 31.12.2016
Sofort waren lautes Weinen und Schluchzen zu hören - die Seelen von Säuglingen, die am Eingang selbst ihres süßen Lebens beraubt und von den Brüsten ihrer Mütter gerissen wurden, von grausamem Schicksal ergriffen und in einen frühen Tod gestürzt. Neben ihnen waren jene, die zu Unrecht zum Tode verurteilt worden waren.
von leonardo.p am 21.09.2020
Unaufhörlich waren Stimmen zu hören, ein gewaltiges Klagen und Seelen von Säuglingen, die weinten, an der ersten Schwelle, jene, denen das süße Leben entrissen und von der Brust gerissen wurde, der schwarze Tag hinwegraffte und in bitteren Tod stürzte; neben diesen waren jene, die durch falsche Anklage des Todes verurteilt waren.