Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (3)  ›  146

Occupat aeneas aditum custode sepulto euaditque celer ripam inremeabilis undae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aditum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
celer
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
celer: schnell, rasch
custode
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
euaditque
evadere: entgehen, entrinnen
inremeabilis
inremeabilis: EN: along or across which one cannot return
Occupat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
euaditque
que: und
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
sepulto
sepelire: begraben, bestatten
sepultus: begraben, bestattet
undae
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum