Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  567

Haec scipio ille non intellegebat, homo doctissimus atque humanissimus: tu sine ulla bona arte, sine humanitate, sine ingenio, sine litteris, intellegis et iudicas!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.o am 22.02.2024
Selbst Scipio, ein Mann großer Gelehrsamkeit und Bildung, verstand diese Dinge nicht - du aber, der keine Fähigkeiten, keine Kultur, kein Talent und keine Bildung besitzt, verstehst und urteilt irgendwie.

von edda.9918 am 28.09.2024
Dieser Scipio, dieser höchst gelehrte und gebildete Mann, verstand diese Dinge nicht: Du aber, ohne jegliche gute Fähigkeit, ohne Bildung, ohne Talent, ohne Gelehrsamkeit, verstehst und beurteilst sie.

Analyse der Wortformen

arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
doctissimus
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
et
et: und, auch, und auch
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
homo
homo: Mann, Mensch, Person
humanissimus
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
humanitate
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
intellegebat
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
iudicas
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tu
tu: du
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum