Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  014

Talibus adfata aenean nec sacra morantur iussa uiri teucros uocat alta in templa sacerdos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.z am 23.07.2020
Nachdem sie solches zu Aeneas gesprochen, verzögern weder die heiligen Befehle des Mannes, ruft die Priesterin die Teukrer in die hohen Tempel.

von aileen.963 am 30.11.2014
Nachdem sie diese Worte zu Aeneas gesprochen hat, zögert die Priesterin nicht und befolgt die göttlichen Anweisungen, indem sie die Trojaner in den hohen Tempel ruft.

Analyse der Wortformen

adfata
adfari: EN: speak to, address
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
morantur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
sacerdos
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
Talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
teucros
teucer: ältester König von Troja
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum