Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  015

Excisum euboicae latus ingens rupis in antrum, quo lati ducunt aditus centum, ostia centum, unde ruunt totidem uoces, responsa sibyllae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tristan.p am 16.07.2019
Der gewaltige Seitenteil der Euboischen Klippe ist in eine Höhle ausgehöhlt, zu der hundert breite Wege führen, hundert Öffnungen, aus denen ebenso viele Stimmen hervorströmen, die Antworten der Sibylle.

von dominique.n am 22.11.2023
Ein gewaltiges Felsengesicht ist in eine Höhle der euböischen Felsen gemeißelt, mit hundert breiten Durchgängen, hundert Türen, aus denen unzählige Stimmen hervorströmen - die Prophezeiungen der Sibylle.

Analyse der Wortformen

aditus
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
antrum
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle
centum
centum: hundert, unzählige
centum: hundert, unzählige
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ducunt
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
excisum
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
excisus: EN: cut, cutting, slip, piece
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
lati
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ostia
ostium: Tür, Eingang
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responsa
responsum: Antwort, Bescheid
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
rupis
rupes: Fels
ruunt
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
sibyllae
sibylla: Sibylle, sibyl
totidem
totidem: ebensoviele
unde
unde: woher, daher
uoces
vox: Wort, Stimme, Sprache
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum