Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  107

Uel quo discrimine ripas hae linquunt, illae remis uada liuida uerrunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.h am 07.06.2019
Wie kommt es, dass einige die Ufer verlassen, während andere mit ihren Rudern die dunklen Gewässer durchqueren?

von sophi825 am 25.11.2016
Oder durch welche Unterscheidung verlassen diese die Ufer, jene mit Rudern die fahlen Gewässer durchqueren.

Analyse der Wortformen

discrimine
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
illae
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
linquunt
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
liuida
lividus: bleifarbig, slate-colored
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
remis
remus: Remus, Ruder
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
uada
vadare: EN: ford
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
uerrunt
verrere: kehren, fegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum