Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  075

Uela cadunt, remis insurgimus; haud mora, nautae adnixi torquent spumas et caerula uerrunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.b am 28.05.2021
Die Segel fallen, zu den Rudern erheben wir uns; ohne Zögern, die Segler, angespannt, peitschen die Gischt und durchqueren die blauen Gewässer.

von jannick.929 am 07.09.2018
Die Segel fallen, und wir greifen zu den Rudern; sofort spannen die Segler sich an, schäumende Wellen aufwirbelnd, während sie durch das blaue Meer gleiten.

Analyse der Wortformen

adnixi
adniti: EN: lean/rest upon, support oneself, (w/genibus) kneel, support oneself, (w/genibus) kneel
adnixus: heftig, anstrengend
cadunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
caerula
caerulum: EN: blue color (dark)
caerulus: EN: blue, cerulean
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
insurgimus
insurgere: sich erheben, sich erheben
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
nautae
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
remis
remus: Remus, Ruder
spumas
spuma: Schaum, froth
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
torquent
torquere: drehen, verdrehen, foltern
uerrunt
verrere: kehren, fegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum