Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  071

Tum satus anchisa cunctis ex more uocatis uictorem magna praeconis uoce cloanthum declarat uiridique aduelat tempora lauro, muneraque in nauis ternos optare iuuencos uinaque et argenti magnum dat ferre talentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabian.i am 11.09.2021
Dann versammelte Anchises' Sohn alle nach Brauch und ließ durch den Herold Cloanthus mit lauter Stimme als Sieger ausrufen. Er bekränzte ihn mit grünem Lorbeer und verlieh jedem Schiff die Auswahl von drei jungen Stieren sowie Wein und ein großes Silbertalent.

von viktoria.m am 09.07.2013
Dann erklärt der Sohn des Anchises, nachdem alle nach Brauch gerufen wurden, Cloanthus mit der großen Stimme des Herolds zum Sieger und bekränzt seine Schläfen mit grünem Lorbeer und überreicht als Geschenke drei Stiere zur Auswahl sowie Wein und ein großes Silbertalent für die Schiffe.

Analyse der Wortformen

aduelat
advelare: EN: cover, veil
anchisa
ancisus: rundum beschnitten, chopped up
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dat
dare: geben
declarat
declarare: verkünden
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuencos
iuvencus: jung
lauro
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
muneraque
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
que: und
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
optare
optare: wünschen, wählen, aussuchen
praeconis
praeco: Herold, Ausrufer
satus
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
talentum
talentum: Talent
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ternos
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uictorem
victor: Sieger
uinaque
que: und
vinum: Wein
uiridique
que: und
viridis: grün, frisch
uocatis
vocare: rufen, nennen
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum