Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (1)  ›  045

Iamque propinquabant scopulo metamque tenebant, cum princeps medioque gyas in gurgite uictor rectorem nauis compellat uoce menoeten: quo tantum mihi dexter abis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abis
abire: weggehen, fortgehen
compellat
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
gurgite
gurges: Strudel, EN: whirlpool
dexter
dexter: rechts, glückbringend
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
medioque
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
propinquabant
propinquare: nahebringen
Iamque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rectorem
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
scopulo
scopulus: Klippe, Bergspitze, EN: rock, boulder
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uictor
victor: Sieger
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum