Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  237

Certatim socii feriunt mare et aequora uerrunt; prosequitur surgens a puppi uentus euntis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel8924 am 15.06.2013
Wetteifernd schlagen die Gefährten das Meer und fegen die Gewässer; es verfolgt, sich vom Heck erhebend, der Wind die Reisenden.

von samu932 am 27.01.2019
Die Besatzungsmitglieder wetteifern darum, das Meer zu schlagen und die Gewässer zu durchqueren, während ein von achtern aufkommender Wind sie vorwärts treibt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aequora
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
Certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
et
et: und, auch, und auch
euntis
iens: EN: going
ire: laufen, gehen, schreiten
feriunt
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
prosequitur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
puppi
puppis: Heck, Hinterdeck
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
surgens
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
uentus
venire: kommen
ventus: Wind
uerrunt
verrere: kehren, fegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum