Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  234

Quos bonus aeneas dictis solatur amicis et consanguineo lacrimans commendat acestae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio.p am 09.03.2021
Die Guten tröstet Aeneas mit freundlichen Worten und befiehlt unter Tränen dem Verwandten Acestes.

von aaliya.t am 20.07.2023
Der gute Aeneas tröstet sie mit freundlichen Worten und befiehlt sie, unter Tränen, der Obhut seines Verwandten Acestes an.

Analyse der Wortformen

acestae
acesis: EN: form of malachite
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
commendat
commendare: anvertrauen, empfehlen
consanguineo
consanguineus: blutsverwandt, blutsverwandt, blood relation
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
et
et: und, auch, und auch
lacrimans
lacrimare: weinen
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solatur
solari: trösten, mildern, lindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum