Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  014

Ueterum non immemor ille parentum gratatur reduces et gaza laetus agresti excipit, ac fessos opibus solatur amicis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benjamin.s am 30.09.2015
Eingedenk der alten Eltern, begrüßt er die Heimkehrenden und, erfreut über ländlichen Reichtum, empfängt er sie und tröstet die Müden mit freundlichen Gaben.

von oemer841 am 12.12.2015
Seiner Vorfahren eingedenk, begrüßt er die zurückkehrende Gruppe und empfängt sie freudig mit den Gaben seines Bauernhofs, wobei er die müden Reisenden mit großzügiger Gastfreundschaft tröstet.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agresti
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
et
et: und, auch, und auch
excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fessos
fessus: erschöpft, müde
gaza
gaza: Schatz ausländischer Fürsten
cacare: kacken, koten, defäkieren
gratatur
gratari: gratulieren (mit Dativ)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immemor
immemor: vergeßlich
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
reduces
reducere: zurückbringen, zurückführen
redux: zurückführend, zurückführend, returning
solatur
solari: trösten, mildern, lindern
Ueterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum