Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (1)  ›  031

Quos bonus aeneas haud aspernanda precantis prosequitur uenia et uerbis haec insuper addit: quaenam uos tanto fortuna indigna, latini, implicuit bello, qui nos fugiatis amicos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aspernanda
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fugiatis
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
implicuit
implicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
indigna
indignus: unwürdig, unangemessen, EN: unworthy, undeserving, undeserved
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, EN: above, on top, EN: above, on top
latini
latinus: lateinisch, latinisch
precantis
precari: bitten, beten
prosequitur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uenia
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum