Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  202

Galeam ante pedes proiecit inanem, qua ludo indutus belli simulacra ciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.t am 20.08.2023
Er warf den leeren Helm vor seine Füße, mit dem er, zum Spiel gerüstet, Kriegsszenarien hervorrief.

von sophia.j am 04.10.2020
Er warf den leeren Helm vor seinen Füßen nieder - jenen, den er einst beim Spielen von Scheingefechten getragen hatte.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
ciebat
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
Galeam
galea: Lederhelm
calere: heiß sein, warm sein
inanem
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
indutus
induere: anziehen, anlegen
ludo
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
proiecit
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum