Tum ad moesicos conversus principes auctoresque belli ciebat: frustra minis et verbis provocatos vitellianos, si manus eorum oculosque non tolerent.
von karoline.h am 03.06.2014
Dann wandte er sich an die moesischen Anführer und Urheber des Krieges und stachelte sie auf: Vergebens wurden die Vitellianer mit Drohungen und Worten herausgefordert, wenn sie deren Hände und Augen nicht ertragen konnten.
von rebekka.o am 14.08.2020
Was soll es bringen, die Männer des Vitellius mit Drohungen und Worten zu provozieren, wenn ihr sie nicht einmal in der Schlacht ertragen könnt?