Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  105

Talis prima dares caput altum in proelia tollit, ostenditque umeros latos alternaque iactat bracchia protendens et uerberat ictibus auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.p am 22.03.2018
So erhebt Prima Dares sein Haupt hoch zum Kampf, zeigt breite Schultern und wirft abwechselnd die Arme streckend, schlägt die Luft mit wuchtigen Hieben.

Analyse der Wortformen

Talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
dares
dare: geben
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
ostenditque
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
que: und
umeros
umerus: Schulter, Oberarm
latos
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
alternaque
alternare: EN: do by turns, vary
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
que: und
iactat
iactare: werfen, schmeißen
bracchia
bracchium: Arm
protendens
protendere: ausstrecken
et
et: und, auch, und auch
uerberat
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
ictibus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum