Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  065

Haec super e uallo prospectant troes et armis alta tenent, nec non trepidi formidine portas explorant pontisque et propugnacula iungunt, tela gerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn.923 am 21.05.2021
Diese Dinge über der Mauer schauen die Troer aus und mit Waffen halten sie die Höhen, und nicht minder zitternd vor Furcht erkunden sie die Tore und Brücken und Befestigungen, Waffen tragen sie.

von tessa.f am 20.01.2023
Die Trojaner beobachten dies von der Mauer aus und bewachen die Höhen unter Waffen, während sie angespannt die Tore inspizieren, Brücken an den Befestigungsmauern errichten und ihre Waffen bereithalten.

Analyse der Wortformen

alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
explorant
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild
gerunt
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iungunt
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pontisque
pons: Brücke
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
que: und
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
propugnacula
propugnaculum: Schutzwehr, rampart
prospectant
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
trepidi
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
troes
tres: drei
uallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum