Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  064

Conlucent ignes, noctem custodia ducit insomnem ludo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc923 am 19.02.2014
Die Feuer leuchten zusammen, die Wache führt eine schlaflose Nacht im Spiel.

von arian.w am 14.06.2019
Die Feuer lodern gemeinsam, während die Wachen ihre schlaflose Nacht mit Spielen verbringen.

Analyse der Wortformen

Conlucent
conlucare: EN: prune
conlucere: EN: shine brightly, light up (with fire)
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
insomnem
insomnis: schlaflos
ludo
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
noctem
nox: Nacht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum