Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  063

Discurrunt uariantque uices, fusique per herbam indulgent uino et uertunt crateras aenos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara878 am 06.06.2017
Sie bewegen sich umher und wechseln sich ab, liegen auf dem Gras, genießen ihren Wein und neigen ihre bronzenen Becher.

Analyse der Wortformen

aenos
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
crateras
cratera: Gefäß zum Mischen
Discurrunt
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
et
et: und, auch, und auch
fusique
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
herbam
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
indulgent
indulgere: nachsichtig
per
per: durch, hindurch, aus
uariantque
que: und
variare: abwechseln, variegate
uertunt
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uices
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
uino
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum