Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  005

Nec satis: extremas corythi penetrauit ad urbes lydorumque manum, collectos armat agrestis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cheyenne.m am 01.07.2018
Und nicht genug: Er drang vor bis zu den entlegensten Städten von Corythus und der Schar der Lydi, er bewaffnet die versammelten Landleute.

von rebecca.s am 08.05.2015
Doch das war nicht genug: Er drang tief in die abgelegenen Städte Etruriens ein und versammelte sowohl lydische Truppen als auch örtliche Bauern, bewaffnete sie alle.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
extremas
exter: ausländich, fremd, außen liegend
corythi
corytos: EN: quiver, case holding arrows, case holding arrows
corytus: Köcher (für Pfeile)
penetrauit
penetrare: eindringen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
collectos
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
armat
armare: bewaffnen, ausrüsten
agrestis
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum