Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (4)  ›  194

Parte alia horrendus uisu quassabat etruscam pinum et fumiferos infert mezentius ignis; at messapus equum domitor, neptunia proles, rescindit uallum et scalas in moenia poscit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele93 am 28.10.2015
Inzwischen schwang Mezentius, furchteinflößend anzuschauen, eine Kiefer-Fackel und rückte mit rauchenden Flammen vor, während Messapus, der Pferdebändiger und Sohn des Neptun, den Wall durchbrach und Leitern zum Ersteigen der Mauern forderte.

von melissa.w am 20.04.2018
An einem anderen Teil, schrecklich anzuschauen, schüttelte Mezentius eine etruskische Kiefer und brachte rauchtragende Feuer; aber Messapus, Rossebändiger, Sprössling des Neptun, riss den Wall nieder und forderte Leitern gegen die Mauern.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
at
at: aber, dagegen, andererseits
domitor
domitare: EN: tame, break in
domitor: Bändiger
equum
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fumiferos
fumifer: rauchend, qualmend, voller Rauch, Rauch bringend
horrendus
horrendus: schaudervoll, entsetzlich, EN: horrible, dreadful, terrible
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infert
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
messapus
metere: ernten
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
neptunia
neptunus: Neptun, EN: Neptune, Neptun
Parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pinum
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
poscit
poscere: fordern, verlangen
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, EN: offspring, descendant
messapus
pus: Eiter, EN: pus
quassabat
quassare: EN: shake repeatedly
rescindit
rescindere: aufreißen
scalas
scala: Leiter
uallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
uisu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum