Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (3)  ›  118

Accurrit halaesus auruncaeque manus, subit et neptunia proles, insignis messapus equis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accurrit
accurrere: herbeieilen, herbeilaufen
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
halaesus
ha: EN: Ah!
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
halaesus
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
messapus
metere: ernten
neptunia
neptunus: Neptun, EN: Neptune, Neptun
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, EN: offspring, descendant
messapus
pus: Eiter, EN: pus
subit
subire: auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum