Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  019

Quam tu urbem, soror, hanc cernes, quae surgere regna coniugio tali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.9932 am 25.11.2019
Welch eine Stadt wirst du sehen, Schwester, und welche Reiche werden aus dieser Ehe erstehen!

von milla.m am 18.08.2013
Welche Stadt, Schwester, wirst du hier sehen, welche Reiche sich erheben durch eine solche Verbindung.

Analyse der Wortformen

cernes
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
coniugio
coniugium: Ehe, Verbindung
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
soror
soror: Schwester
surgere
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
tu
tu: du
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum